Rubaiyat of Omar Khayyam

 

Guest Signatures
from July 1, 2001 till December 31, 2001

 

 

name: scott
email: scott@poetland.com
webpage: http://www.poetland.com/Rubaiyat_of_Scott_Betton.html
Date: 03 Jul 2001

Comments

Please read my interpretation of the Rubaiyat at http://www.poetland.com/Rubaiyat_of_Scott_Betton.html

name: kamran
email: www.kamranf5@yahoo.com
webpage:
Date: 04 Jul 2001

Comments

dear keyvan you worked very hard. tashkor az zahamate shoma. ghorbanet......kamran

name: mohmedirfan
email: mohmedirfan@rediffmail.com
webpage: www.okonline.com
Date: 04 Jul 2001

Comments

Respecter sir

Really it very good web I have seen and Highly Impress .and get lots of information knowldge for me

thank you very much.

yours sincerely, mohmedirfan

name: Tony
email: ttccrockers@freezone.co.uk
webpage: www.merton.ukgo.com
Date: 06 Jul 2001

Comments

Attention to the web master; have just visited the web site with great interest, and enjoyed the tour. i have the book" Rubaiyat Hakim Omar Khayyam" and note within the book to reference to Omar Khayyam with a picture of him as being born 1016, died 1123, the date on the web site says that he was born 1048, iam sure that the web sites date is right, but could you confirm so please,iam also to update my web site with a page which is in relation to a Rev George Crabbe whom was a good friend to Edward Fiztgerald, iam to place pictures of Crabbe , Fiztgerald, and Omar Khayyam, nad would like to make a link to your web site, regards Tony.

name: :)
email: ??@??.com
webpage:
Date: 06 Jul 2001

Comments

the galerry picture is great, I love it very much. And selection of poems are great( farsi). I am not good in english or other languages.

name: Khayyam Jones
email: khayyam@byu.edu
webpage:
Date: 11 Jul 2001

Comments

These facts are cool but I want to see a copy of the calendar that Omar Khayyam actually created. That would make this the ultimate site.

name: akbar ahani-masooleh
email: masooleh@home.com
webpage:
Date: 15 Jul 2001

Comments

This is a precious job you have done for all Iranian and non-Iranian.I take my hat off to you and your beautiful work. SEPAS............ZENDE BAUD

name: shahin shabanian
email: ghoghnoospop@yahoo.com
webpage:
Date: 16 Jul 2001

Comments

name: liban
email: liban_cabdulahi@hotmail.com
webpage:
Date: 17 Jul 2001

Comments

hello please can you read your language why, because Ilike your language good luck thanks

name: Maher Kouraytem
email: marxist_lb@yahoo.com
webpage: http://www.geocities.com/marxist_lb
Date: 17 Jul 2001

Comments

a new site on Omar al Khayyam , include samples , in English , Arabic , Hebrew , Persian , and Turkish .

name: Maher Kouraytem
email: marxist_lb@yahoo.com
webpage: http://www.geocities.com/marxist_lb/al_khayyam.htm
Date: 17 Jul 2001

Comments

-continue- This is the link directly to Omar al Khayyam , the above link is to "Selected International Poems" i wanted to tell you that your site is very good specially with all the translations and information in it , i have added your Hyperlink and you e-mail . Salam

name: payam
email: aSCh@sdjc.com
webpage: www.halaman.com
Date: 19 Jul 2001

Comments

just fine

name: mohsen
email: mohsenkn@yahoo.com
webpage:
Date: 21 Jul 2001

Comments

A great work, thought, poem, music, sacrifice, love never gets lost in the pages of history.

khayam belongs to human race and the world. By reappearing khayam in the world, you have done a great job

name: gerbault
email: germ@geo.vu.nl
webpage:
Date: 21 Jul 2001

Comments

this is the best site, for me, that i found concerning Khayyam an dthe Rubaiyat.. I am french so i am looking forwawrd to a translation available in french! thanks you.

name: Dr. Rudolf Vey
email: rgvey@westman.wave.ca
webpage:
Date: 26 Jul 2001

Comments

As a philologist I congratulate you on the terrific job that you have done. Ever since I first got ahold of the first copy of Fitzgerald's translation, I have loved this great Persian philosopher.

My compliments to you and my best wishes for the brave young people in your country who will not be subdued by the mullahs.

Dr. Rudolf Vey

name: DeEtte Haralson
email: hdeette@hotmail.com
webpage:
Date: 30 Jul 2001

Comments

I found the site very informational. I had found a book copyright 1905 and 1914 by Dodge Publishing Company of The Rubaiyat of Omar Khayyam in my attic. I decided to go online to find out about Omar Khayyam and your site was very helpful.

name: Graeme B Black
email: gbb@thenet.co.nz
webpage:
Date: 31 Jul 2001

Comments

'The moving finger writes and having writ moves on.' I first saw that in a film The Flying Dutchman (I think that was the name) with James Mason and Ava Gardner and of course that dates me. It has always stuck in my mind and now here it is beautifully portrayed with all of his work in a magnificent website. I shall pass this on to all who would appreciate your efforts. I am not a philosopher or poet, just an old gunner who appreciates good things. Thank you very much Graeme Black 79 Tawa St Melville Hamilton 2001 NEW ZEALAND Phone 8436473 Fax 8432073

name: Mithilesh Amin
email: mithi60@hotmail.com
webpage:
Date: 02 Aug 2001

Comments

Nice work. Do you have these in hindi script also? I will be interested in that Thank you. Mithilesh Amin

name: iman tavassolie
email: itavassolie@yahoo.com
webpage: www.harlemm.com/members/iman
Date: 11 Aug 2001

Comments

This is a really good site for showing iranian culture. thank you....

name: Aurora DeLeon
email: Expositors@earthlink.net
webpage:
Date: 13 Aug 2001

Comments

I would like to know book editions and value of English Translations by Fitzgerald.

name: siamac
email: siamac33@hotmail.com
webpage: khayam
Date: 14 Aug 2001

Comments

That is the way others can know persians, better...

Thanks for that>

name: jenesses kenny
email: JENESSESK@HOME.COM
webpage:
Date: 24 Aug 2001

Comments

I have this book. I picked it up at a book stor.copyright 1947.I realy dont know anything about it,but this sit let me know I have a great book.Thank you.

name: hosen
email: rahmani68@yahoo.com
webpage:
Date: 24 Aug 2001

Comments

 

name: Omer Bin AHsan
email: quraish@omar.com
webpage:
Date: 27 Aug 2001

Comments

No site offers so much on Rumi

name: khayyam
email: kashifbokhari@hotmail.com
webpage:
Date: 30 Aug 2001

Comments

A beautiful contribution but i would request you to add persian poetry of MIRZA ASADULLAH KHAN GHALIB to your site

name: kerfegar jamshed cooper
email: cooperdka@hotmail.com
webpage:
Date: 31 Aug 2001

Comments

dear mr shariar, your site is an excellent one! I am an ardent fan of firdausi, khayyam,rumi etc. my problem is i only know a little how to read actual farsi script. so i would request you and on behalf of many of my know friends like me to have actual wordings of farsi re-written in english then have the literal translation and the meaning. eg translation like HAAL-E-SHOMA CHI E? (actually written in english but phonetics in farsi)and then its literal trans and meaning so that we can also take the joy of reading farsi, the sweetest and the noblest language. Best Regards from me and my lots of friends. Keep it Up!

name: John Cailes
email: jcailes@hotmail.com
webpage:
Date: 03 Sep 2001

Comments

Hi, I am particularly interested in the Persian caligraphy accompanying this text. I have written a collection of short stories which I have entitled 'Following the Game' - an allusion to Omar's 'It's all a chequer-board of nights and days...' etc. which I hope to have published. I am looking for a suitable cover-illustration - which I thought might be provided by one of the pictures from your site. Could you possibly advise me of the position re. copyright, etc.

name: Mehdi
email:
webpage:
Date: 21 Sep 2001

Comments

Salaam & thanks. Good bye!

name: G. Can Topal
email: gunduzcan@hotmail.com
webpage:
Date: 23 Sep 2001

Comments

If with evil, you punish the evil i have done, pray tell, what is the difference between you and me..

"from poets & lovers"

name: John Schuller
email: schuller@toad.net
webpage:
Date: 23 Sep 2001

Comments

I've just been given a copy of the Rubiyat of Omar Khayyam, first and fourth renderings in English by Edward FitzGerald with illustrations by Willy Pogany published by Thomas Y Cromwell Company in New York. It's gorgeous! Can anyone tell me anything about the book's age or value?

name: sharareh
email: sharanik@yahoo.ca
webpage: ----
Date: 25 Sep 2001

Comments

Hello dear Mr. shahriari, It is very nice , thank you for your hard working on it. Your site helped me to write my project about Hakim Omar Khayyam . Good luck

name: Antonius W. Meuleman
email: anton@sculpturesforever.com
webpage:
Date: 29 Sep 2001

Comments

very nice site.

Will visit again.

Wish you all the very best. Josephine and Anton Canada

name: Corey
email: untoldsaga@hotmal.com
webpage: none
Date: 30 Sep 2001

Comments

Thanks for the great info. It really helped me on my Literature project.

name: Jim Booth
email: jamesbooth@jurston.idps.co.uk
webpage:
Date: 01 Oct 2001

Comments

Descendant of Edward Fitzgerald

name: MICHAELA
email: MYNEWFUTUREDREAM@aol.com
webpage:
Date: 06 Oct 2001

Comments

SALAM TO ALL!MY NAME IS MICHAELA AND I'M 28 YEARS OLD.I COME FROM GERMANY.I'D LOVE IT TO COMMUNICATE WITH PERSIANS AROUND MY AGE OR OLDER.I'M VERY VERY INTERESTED IN THE PERSIAN CULTURE,LANGUAGE,CALIGRAPHIC WRITING AND RELIGION ISLAM.I WISH TO LEARN FARSI WELL AND I'M VERY VERY INTERESTED IN STUDYING AND READING THE HOLY AND NOBLE QURAN BOOK.I'M LOOKING FOR A VERY NICE ISSUE OF THE HOLY QURAN BOOK FOR MY STUDIES.IF THERE'S SOMEONE WHO CAN AND WANT TO HELP ME,PLEASE SEND ME A MESSAGE BY EMAIL AS SOON AS POSSIBLE!!!KHODA HAFIZ!

name: Amanda
email: chatibrat_84@hotmail.com
webpage: None
Date: 16 Oct 2001

Comments

I love the book "Rubaiyat of Omar Khayyam" I had to choose a book to do a book report and at thet time, I had never heard of him and this opened up SO MANY DOORS! I picked him because i never heard of him and since I love poetry so the interest came easy to me. The pictures are excellent and the just everything about him screams CREATIVE! I hope to one day own that book. Omar is so much more then a man. This book helped me to see that. Edward Fitzgerald is a n excellent translator and made it all seem easy to understand. Omar is so non-brief about the words he chooses and he expresses himself through words that may not even make sense but in the end, its ALL worth it to sometimes be confused. Omar like I said before gave a whole new look into poetry, Now I love it even MORE!

name: Brittanie
email: sparkelingstarz12@hotmail.com
webpage: This One
Date: 24 Oct 2001

Comments

This is the best web-site for projects and other things.

name: Lee Ferguson
email: l.r.ferguson@talk21.com
webpage:
Date: 02 Nov 2001

Comments

Very enjoyable page have just started taking an interest in this but will definately be coming back to it.

name: Hamid Ullah Azizi
email: hafh2623@yahoo.com
webpage:
Date: 03 Nov 2001

Comments

salaam aqa ya khanum

i want to tell you that i need a poem of omar khayyam if you can tell me sir or madam 1- na karda kuna dar ien jahan kisst becoo. you should sir complite it to me thank you sir or madam. by breath revernce hamid azizi

name: cyrus
email: c_amini@hotmail.com
webpage:
Date: 03 Nov 2001

Comments

My dad died recently and we'll be reading some of the rubayatt at the funeral - he loved it.

name: Luis Vivanco
email: lvivanco@hotmail.com
webpage: none
Date: 04 Nov 2001

Comments

Beautiful images (the only part I entered). But it was impossible for me to download them. There is a problem with Java or something called like that. Tried many ways, but couldn't do it. Please check if its an inside problem of the page. Thanks.

name: utami
email: mademoiselleoet@eudoramail.com
webpage:
Date: 10 Nov 2001

Comments

i think that you haven't writte down one rubaiyat that is translated by fitzgerald. hee it is : Here with loaf of Bread beneath the Bough, A Flask of Wine, a Book of Verse- and Thou Beside me singing in the Wilderness- And Wilderness is paradise enow.

Am I right? coz I have a task of my study to analyze that rubaiyat, and I didn't it in your site. so please complete it and plz tell me about the real script and meaning. that's all thanx a lot for your attention. plz mail me.

name: rubaiyat
email: jasmine2248@hotmail.com
webpage: www.rubaiyat.50g.com
Date: 12 Nov 2001

Comments

:-)

name: Masood Aziz
email: masoodaziz@yahoo.com
webpage: N/a
Date: 15 Nov 2001

Comments

Hello My name is masood and i'm really thankful from all memeber of this website.And this website is really good source of information.

Thank You From:VancouverBritish Columbia Canada

name: angela Knowles
email: angela_knowles@mac.com
webpage:
Date: 21 Nov 2001

Comments

I aquired a copy of the Rubaiyat which belonged to my husbands Grandma who died 5 years ago in Australia. This was the one thing which fascinated me enough to ask if I could have it. I was amazed to find this website and it is so great to find out about the poet and his life and philosophy.

name: Behin Mehr
email: maleki@parang.com
webpage:
Date: 23 Nov 2001

Comments

This web site is great.I love it and wish U,good luck. It is valuable that U keep our ancient country history alive. Agagin thanks for ur attention to our culture. Sincerely behin Mehr

name: Sandeep Nadkarni
email: sandystorm2001@yahoo.co.in
webpage:
Date: 25 Nov 2001

Comments

My regards & good wishes for this wondeful effort, I hope this website shall succeed popularising one of the most wonderful collection of poems ever.

name: GHAFFAR ANWAR
email: ghafar992002@hotmail.com
webpage: www.facelink.com/awan992002
Date: 10 Dec 2001

Comments

hello toall of you i read this site,very impressive.successive,and helpfull .i feel if we make thesekind of sites, we will gain our knoweldge , well i realy feel that the author of this site is very intelligent and sensible, thanx dear friends i got ur precious time, u read my comments thanx behappy see you, when ever u will want to email me or chat with memithi60@hotmail.com

name: MUHAMMAD FOWAD DAR
email: taikowando2001@hotmail.com
webpage: www.facelink.com/fowaddar
Date: 10 Dec 2001

Comments

hi buddies how all are U ,i am suer fine, i visit this site, i realy got very much knowladge. i enjoy and got very much informations thanx khuda hafiz DOCTOR MUHAMMAD FOWAD DAR

name: Michael Nordberg
email: michael@nordberg.as
webpage:
Date: 10 Dec 2001

Comments

Thanks for this site, which of course cannot contain all the ruba'iyyt (true or false) attributed to Omar-e Khayym. There are, however, some which I think ought to be added: Ay dst, bey t gham-e fard nakhorim/ V-in yekdame 'omr-r ghanimat shomarim / Fard ke az in dayr-e kohn dar gozarim / b haft hezr-e slegn hamsafarim. And: B t be-kharbt agar gyam rz / Beh z-nke be-mehrb kunam bi t namz / Ay avval v-ay kher-e khalqn-e hame t / Khwhi t mar besz u khwhi benavz. And: Har del ke dar mehr u mahabbat beseresht / Khwh ahl-e sajjde bsh,, khwh ahl-e kenesht / Dar daftar-e 'eshq nm-e har kas ke nevesht / zd ze dakh ast u fregh ze behesht. And, why not: Khayym, agar ze bde masti, khsh bsh / B llerokhi agar neshesti, khsh bsh. / n ghosse makhr ke nist gardi fard / Angr ke nisti ch hasti, khsh bsh.

name: Michael Nordberg
email: michael@nordberg.as
webpage:
Date: 10 Dec 2001

Comments

In reply to <utami>, email <mademoiselle@eudoramail.com>, I would say, that the reason why the ruba'i "Here with a loaf of bread beneath the bough, a flask of wine" etc, has not been added to this site, is because it seems that Omar Khayym never wrote it. Probably it is a free invention of Edward Fitzgerald - very often he combined two parts from two different, existing ruba'iyyat, or, as in this case, wrote an entirely new one. He did it quite well, but it was not Omar Khayyam. Kind regards from Sweden.

name: peedram
email: pedramj@mail.ru
webpage:
Date: 11 Dec 2001

Comments

hello i think this web site is very influencly for iranian but we can not reed the robaiyat.... of khayam in this site.(free) and this is not atractive fo iranians at the end i am sary if i can not speek english well.

name: LdyStarLite
email: LdyStarLite@mail2webmaster.com
webpage: http://www.angelfire.com/zine/ldystarlite/index.html
Date: 12 Dec 2001

Comments

I have just visitied your site and read some of Omar Khayyam's quantrains. I am very impress and very interested at what I've just read. I will definitely read more of Omar Khayyam's works! =)

name: Margaret Broersma
email: rogmarg@attbi.com
webpage:
Date: 17 Dec 2001

Comments

What a beautiful web site! It has been years since I have read or looked at any work by Khayyam, and I enjoyed this very much. It has movitvated me to use some of his work for my International Literature course at Kendall College of Art and Design. Thank you!

name: javad qotb zadeh
email: javadqotbzadeh@yahoo.com
webpage: -----------------------
Date: 25 Dec 2001

Comments

 

name: Judy Stewart
email: judy3246@yahoo.com
webpage:
Date: 31 Dec 2001

Comments

My friend from Tehran requested that I visit this url and read the poetry so that we can discuss it further.

 

Back Home Up Next

  1998, Vancouver Canada, 1999 - 2003, Los Angeles, CA
You may use any part presented herein for non-commercial purposes only, on the condition of giving full credit to the author and to this home page, including a hyperlink, if you wish to use these material over the Internet.

This page was last updated on Thursday, April 22, 2010